-
세계문화관 중국
전시실 소장품
전시실 소개
-
- '황하에서 꽃핀 예술' 이라는 주제로 중국의 역사와 문화를 소개하는 전시실입니다. 고대 문화를 대표하는 옥기와 청동기, 종교 신앙을 보여주는 도용과 불비상, 공예기술이 집약된 칠기와 도자기를 전시하여 시대별 특징을 나타내는 문화유산의 가치와 의의를 설명하였습니다. 또한 명청 시대의 산수화, 화조화, 인물화 등의 작품을 전시하여 다채로운 중국 회화의 세계를 소개하였습니다. 더불어 휴게공간에는 명청 회화의 미디어아트 영상과 청대 학자의 방을 재현하여 당시의 미학적 품격과 취향을 생동감 있게 담아내었습니다.
전시 동영상
* 이 영상은 음향을 제공하지 않습니다.고대 중국 (12:57)
('고대 중국' 동영상의 대체텍스트입니다.)
고대 중국 중국의 신석기 문화는 황허 강, 양쯔 강등 중국 전역에서 다양한 모습으로 발전하였다. 국가가 형성되고 청동기의 제작이 이루어졌다. 청동은 귀한 금속으로 권력을 상징했다. 다양한 청동제 제기와 무기가 제작되었다. 청동 제기의 표면에는 기하 무늬와 함께 괴수의 얼굴, 도철 무늬를 장식했다. 사람의 죽으면 혼백이 분리되어 혼은 위로 올라가 하늘이나 산에 깃들고 백은 육신과 함께 지하에 남는다고 여겼다. 장례를 후히 치르는 풍속이 유행하였으며, 망자를 위해 저택,가축 등 다양한 부장품을 매장했다. 불교 미술 후한대 불교가 중국에 들어왔다. 실크로드와 바닷길을 따라 승려가 들어오고, 경전의 번역에 이루어지면서 불교는 중국 문화의 일부로 자리잡았다. 남북조 시대에는 황실의 후원과 국가적 지원에 힘입어 전국 각지에 대규모 사원이 조성되었다. 당대 불교는 황실과 귀족 뿐 아니라 사회 저변으로 확대되었다. 당송대 선종이 유행하고 원대 티벳 불교가 유입되면서 중국의 불교미술은 다양한 모습으로 발전하였다. 도자 도자기는 오래 전부터 중국을 대표하는 상품이었다. 시유도기의 오랜 전통과 가마의개선을 통해 자기를 개발하면서 중국의 도자 제작 기술은 비약적으로 발전하였다. 송대 각지의 가마에서 특색있는 자기를 생산하였다. 경덕진은 북송 후기부터 양질의 청백자를 생산했다. 원대에는 코발트 안료를 사용한 청화백자를 개발하여 많은 양을 국외로 수출하였다. 명대 황실의 그릇을 제작하는 관요가 되면서 경덕진은 중국자기를 대표하는 생산지가 되었다. 명대 중기 이후 투채, 오채, 분채 등 새로운 장식기법이 개발되었다. 회화 육조 시대 이후 서예 및 회화 이론이 등장하면서 서화는 감상과 품평의 대상이 되었다. 오대와 북송시대에는 산수가 중국회화의중심 장르로 자리잡았다. 송대 도시 문화의 발달은 회화에도 많은 영향을 주었다. 원대 황공망, 오진, 예찬, 왕몽은 후대 화가들에게 귀감이 되었다. 명대 문인화가의 활동과 더불어 화원화가의 화조도도 유행했다. 동기창은 회화를 문인화 중심의 남종화와화원가 중심의 북종화로 구분하여, 이후 화단에 큰 영향을 끼쳤다. Ancient China Diverse Neolithic cultures flourished across China, especially along the Yellow and Yangtze Rivers. Ancient states were formed and bronze tools were made. Bronze was a rare metal that symbolized power. A wide variety of bronze vessels and weapons were created. Vessels were mostly decorated with geometric patterns, faces of beasts, and the ogre taotie. They believed that a person has two souls: hun and po. Upon one's death, the spiritual soul, hun, was thought to ascend to heaven while the corporeal soul, po, remained underground with the corpse. The ancient Chinese carried out lavish funerals and buried the dead with models of houses, servants and pets to take to the afterlife. Buddhist Art Buddhism was introduced into China in the Later Han dynasty. As the monks arrived via the Silk Road and sea routes and Buddhist texts were translated, Buddhism became an integral part of Chinese culture. As the monks arrived via the Silk Road and sea routes and Buddhist texts were translated, Buddhism became an integral part of Chinese culture. Massive Buddhist temples were built with the royal support from the state in the Southern and Northern Dynasties. In the Tang dynasty, Buddhism reached beyond the royal and noble families to influence all levels of society. The prevalence of Zen Buddhism during the Tang and Song dynasties with the introduction of Tibetan Buddhism in the Yuan dynasty enriched the diversity of Buddhist arts. Chinese Ceramics China has long been renowned for its ceramics. With a long tradition of glazed pottery and development of high-fired kilns, Chinese ceramic manufacturing technologies rapidly advanced. During the Song Dynasty, kilns in various parts of China produced porcelains in their own unique styles. Jingdezhen began to produce its famed Qingbai "(bluish-white)" wares in the late Northern Song period. Ceramic makers during the Yuan dynasty used cobalt to produce large quantities of blue and white porcelain for overseas clients. In the Ming dynasty, Jingdezhen became an imperial kiln that produced porcelains for the royal house. It was also known asporcelain capita of China. New coloring techniques, such as doucai, wucai, and fencai, began to appear in the mid-Ming dynasty. Chinese paintings As art theories developed in the Southern and Northern dynasties, paintings became the objects of appreciation and critique. Landscape painting emerged as a mainstream art from during the Five dynasties and the Northern Song dynasty. With the urbanization of the cities in the Song Dynasty, the trends of collecting and critiquing paintings prevailed. Such Yuan painters as Huang Gongwang, Wu Zhen, Ni Zan, and Wang Meng served as models for later generations. Along with the works of scholar painters in the Ming dynasty, the flower and bird paintings of the coust professional painters grew popular. Dong Qichang set a division between the scholar painter's Southern School of painting and the professional painter's Northern School of painting which greatly influenced the world of artists in China.
-
-
-
위치
-