전시

3F 각 전시실을 클릭하면 해당 전시실 페이지로 이동합니다.

전시관 개요
남쪽 전시공간은 아시아 지역의 다양한 문화를 접할 수 있는 공간으로, 인도동남아시아, 중국, 일본, 중앙아시아 지역의 문화재와 더불어 우리나라 신안 앞바다에서 발굴한 문화재를 전시합니다.

전시관 규모 2,501.4㎡

전시실 소개

  • 신안해저문화재실은 신안 앞바다에서 발견된 선박에서 1976~1984년에 인양된 문화재를 소개한다. 신안해저문화재는 14세기 동아시아의 역사와 문화교류의 현장을 그대로 보여주는 세계적인 컬렉션이다.
  • 전시는 크게 두 부분으로 나뉜다. 전반부에서는 어부가 최초로 건져 올린 화병, 목간木簡, 주방용기, 음식용기, 선원들의 유류품 등을 전시하여 신안해저선의 출발지와 도착 예정지, 선상생활을 상상할 수 있도록 한다. 또한 도자기, 동전, 금속기, 자단목 등을 전시하여 신안해저선의 주요 무역상품을 보여준다. 또한 2016년에 개최된 발굴 40주년 특별전에서 시도하였던 수장형 전시기법을 일부 그대로 재연하여 신안해저문화재의 엄청난 규모를 실감할 수 있도록 전시하고 있다. 후반부에서는 신안해저선에서 발견된 중국 도자기에 대한 이해를 돕고자 생산지, 종류, 기종 등을 구별하여 전시하며, 신안해저선에 담긴 당시 차, 향, 꽃꽂이 등의 생활문화도 함께 보여준다.

전시 동영상

* 이 영상은 음향을 제공하지 않습니다.
 
신안해저문화재 700년의 잠에서 깨다 신안해저문화재의 발견 1975년, 한 어부가 신안군 임자도와 증도 사이의 해협에서 도자기를 발견했다. 침묵의 해저에서 떠올라 다시 숨쉬는 700년 빛깔 어부는 이듬해 신안군청에 신고했고, 문화재관리국은 1976년 10월 27일 조사에 착수했다. 수중 조사 결과, 배의 잔해와 함께 다수의 국보급 도자기가 가라앉아 있는 것으로 확인되었다. 이후 1984년 9월 17일까지 11차례에 걸쳐 발굴이 진행되었다. 8년에 걸친 작업을 통해 중국산 도자기, 금속공예품, 동전 및 선원의 유류품 등 총 2만 4천여 건의 유물을 인양하였다. 신안선의 규모 해저에서는 720여편에 달하는 배의 잔해가 발견되었다. 이후 이 배에는 '신안선'으로 명명되었다. 잔해를 분석해 본 결과, 신안선은 길이 34m에 너비 11m이며, 3개의 돛을 갖추고 있는 200여 톤급 선박이었다. 선박 한 가운데는 항해 중 식수를공급하기 위한 수조가 설치되었다. 내부는 7개의 벽을 설치하여 8개의 구역으로 나누어 놓았다. 이 벽은 '수밀격벽'이라고 하여 배의 한 부분이 파손되어도 전체가 침수되지 않고 항해를 계속할 수 있도록 만든 것으로 당시의 놀라운 선박기술을 보여준다. 신안선의 항로 저울추에 '경원'이라는 명문이 새겨져 있다. 경원은 오늘날 중국의 닝보로, 당대에는 명주라고 불렸다. 당시 경원은 동아시아 무역의 중심 항구였다. 이를 통해 신안선이 경원에서 출발했음을 알 수 있다. 해저에서는 364매의 목간이 발견되었다. 목간은 오늘날 화물꼬리표다. 일부 목간에는 선적일자가 기록되어 있다. "지치3년 6월 2일". 즉 1323년 음력 6월이다. 하코자키는 일본 규슈 하카다에 있는 신사, 하코자키 궁을 가리킨다. 도코후지는 일본 교토에 있는 사찰이다. 청동추와 목간을 통해 신안선은 1323년 음력 6월 이후 중국의 닝보를 출발하여 일본 하카다와 교토를 항해 출항했음을 알 수 있다. 신안해저문화재 신안 해저에서는 약 2만 여 점의 도자기가 발견되었다. 용천요는 중국을 대표하는 청자 생산지다. 남송대에는 맑은 분청색을 띠는 청자를 제작하여 높은 평가를 받았다. 원대에는 흙을 밖으로 노출한 노태기법이나 철 성분의 안료로 문양을 낸 철반 무늬 청자를제작하였다. 경덕진요의 청백자는 우아한 형태로 유명하다. 백색이면서도 푸르스름한 빛을 머금고 있다 하여 '영청'이라고도 불린다. 건요에서 생상된 흑유자기는 당시 최고의 찻잔으로 평가받았다. 그리고 길주요, 칠리진요, 철점요 등 중국 각지에서 생산된 도자기도 발견되었다. 무사,귀족,승려 등 당시 일본의 상류층은 중국산 도자기를 선호했다. 특히 차를 마시는 습관과 향을 피우는 풍속이 유행하면서 중국산 다기와 향로에 대한 수요가 증가했다. 그림에서도 볼 수 있듯, 일본에서 중국산 도자기는 부의 상징이었다. 금속공예품은 대부분 중국 고대의 청동기를 모방한 것으로 당시의 골동 취향이 유행했음을 살펴볼 수 있다. 그 외에도 동전과 자단 나무, 주석 덩어리 등의 무역품이 발견되었으며, 선원의 유류품도 발견되었다. 신안선과 동아시아 문화교류 신안선은 1323년 음력 6월 이후, 중국 닝보를 떠나 하카다를 향하던 도중 표류하여 신안 앞바다에 잠들었다. 오랜 잠에서 깨어난 신안해저문화재는 14세기 동아시아의 문화 교류의 활발했던 모습을 고스란히 담고 있다.
Underwater treasures off the coast of Sinan finally awake from 700 years of sleep. Discovery of the Underwater Treasure In 1975, a fisher happened to discover ceramics in a channel between two islands off the coast of Sinan. The fisher reported his finding to the County Hall, and the authorities began investigation on October 27, 1976. The underwater investigation revealed that there were numerous ceramic wares buried in the seabed along with the debris of a wrecked ship. Total 11 rounds of excavation were carried out until September 17,1984. Through the eight-year-long search, over 24,000 rare artifacts including Chinese-made ceramics, meta crafts, coins, and sailors' personal effects were recovered. The Size of the Sinan Ship Almost 720 pieces of a wrecked ship were found underwater. The ship came to be known as the Sinan Ship. The analysis of the remains revealed that the ship had been 34meters long and 11 meters wide, weighed about 200 tons, and carried three sails. At the center of the ship was a water tank. The interior of the ship was divided into eight zones by seven walls. These watertight walls that were designed to keep the ship from sinking against partial destruction demonstrate the advanced ship-building technology of the time. Navigation Route of Sinan Ship The weight has the inscription, Qingyuan. Qingyuan is an old name for the Chinese city Ningpo, which was also known as "Mingzhou" in the Tang dynasty. Qingyuan was a central hub of the East Asian trade. The inscription suggests that the point of departure for the Sinan Ship was Qingyuan. Among the recovered traces were the 326 pieces of wooden tags for cargoes. Some of these wooden tags indicate the loading date to be Jun 2, 1323 by lunar calendar. The inscription, Hakozaki, refers to the Hakozaki Shrine in Fukuoka, Japan. The inscription, Tofuku-ji,refers to an old Buddhist temple in Kyoto,Japan. The bronze weight and wooden hags thus suggest that the Sinan Ship left Ningpo after Jume 1323 for Hakata and Kyoto in Japan. Underwater Treasure Over 20,000 peices of ceramic wares were found underwater off the coast of Sinan. Longquan kilns were famous for its jade-green celadon of the time. The grayish-blue wares of the Southern Song Dynasty had been highly praised for its beauty. During the Yuan Dynasty, some celadons had pars intentionally unglazed to reveal its base clay. Also, some had patterns formed by iron speckles. The Qingbai wares from Jindezhen are widely known for their elegant shapes. They are also called the "shadow celadon" for their bluish tinge on the pure white surface. The black-glazed porcelains, also known as temmoku, from the Jian kiln were considered the most highly prized tea bowls of the time. The treasures found at Sinan included rare ceramics from other regions of China, including Jizhou, Qilizhen, and Tiedian. The Japanese upper class such as warriors, aristocrats, and priests sought after Chinese-made ceramic wares. The spread of the tea and incense cultures raised the demand for Chinese tea wares and incense containers. The possession of these ceramic wares signified wealth and status in Japan. Most of the metal crafts recovered at the site imitated the ancient bronze ware, demonstrating the popularity of the Chinese antiques at the time. Besides the ceramics and metal crafts, coins, rosewoods, blocks of tin, and sailors' personal effects had been found. Sinan Ship and Cultural Exchange in East Asia Sinan Ship was wrecked and sunk off the coast of Sinan on its way from Ningoi to Hakata sometime after June in 1323. The treasures of the Sinan Ship that came to light attest to the active culture exchange in East Asia during the 14th century.

신안유물의 발견

화면 확대/축소

04383 서울시 용산구 서빙고로 137(용산동6가 168-6)대표전화 02.2077.9000